Как звали малыша из карлсона: вспомним легендарную книгу

Астрид Линдгрен (1907-2002)

Астрид Линдгрен в 1960 г.Астрид Линдгрен – шведская писательница, книги которой знают дети в разных странах мира. На русский язык её книги переводили несколько авторов, но лучшими считаются переводы Лилианны Лунгиной. Сама шведская писательница признавала, что благодаря таланту Лунгиной (переведшей ещё три книги Линдгрен: о Пеппи, Эмиле и Рони) её герои стали в Советском Союзе популярны и любимы, как нигде в мире. 

Все три книги про Карлсона иллюстрировала шведская художница Илон Викланд. Именно её иллюстрации наиболее известны во всём мире. В России также известны иллюстрации художника и мультипликатора Анатолия Савченко.

Анатолий Савченко

Полное имя писательницы – А́стрид А́нна Эми́лия Ли́ндгрен. Астрид Линдгрен родилась 14 ноября 1907 г. в Швеции, на хуторе Нес близ Виммербю в крестьянской семье. Она считает своё детство счастливым: росла в любящей дружной семье, в которой было четверо детей (Линдгрен – второй ребёнок). Именно собственное детство послужило источником вдохновения для её творчества.

Дом Астрид Линдгрен в детстве в Виммербю (Швеция), сегодня часть мира Астрид ЛиндгренАвтор фото: W.A. 2.0 – собственная работа, из ВикипедииАстрид росла в окружении фольклора – многие шутки, сказки, истории она слышала от отца или от друзей, они и легли потом в основу её собственных произведений.Её творческие способности проявились уже в начальной школе.Кроме интенсивной писательской работы, она занималась общественной деятельностью. К её мнению прислушивались даже известные политические деятели. Ей было присуще стремление к равноправию и заботливое отношение к людям. Она со всеми обращалась одинаково сердечно и уважительно, будь то шведский премьер-министр, глава иностранного государства или один из её читателей-детей. Она всегда жила согласно своим убеждениям, поэтому её личность восхищала и вызывала уважение не только в Швеции, но и за её пределами.Её известность росла благодаря многочисленным выступлениям по радио и телевидению. Шведские дети росли, слушая по радио книги Астрид Линдгрен в авторском исполнении.За годы своей литературной деятельности Астрид Линдгрен заработала хорошие деньги, но не изменила своего образа жизни: жила с 1940-х годов в скромной стокгольмской квартире и часто раздавала деньги другим.Линдгрен всегда вступалась за благополучие детей, взрослых или окружающей среды – она очень любила природу.

Её награды: медаль Г.Х. Андерсена (1958), которую называют Нобелевской премией; медаль Карен Бликсен, учреждённую Датской академией; российская медаль имени Льва Толстого; чилийская премия Габриэлы Мистраль; шведская премия Сельмы Лагерлёф; Шведская государственная премия по литературе (1969). Достижения в области благотворительности отмечены Премией мира немецкой книготорговли за 1978 г. и медалью Альберта Швейцера за 1989 г.

Самые известные произведения Астрид Линдгрен

Пе́ппи Длинныйчуло́к (5 книг)Трилогия о Калле БлюмквистеТрилогия о БюллербюТрилогия о КатиТрилогия о КарлсонеГорластая улица (2 книги)Мадикен (5 книг)Эмиль из Лённеберги (серия книг)Мио, мой МиоРасмус-бродягаБратья Львиное сердцеРони, дочь разбойника и др.

Выполнено 20 экранизаций произведений А. Линдгрен.

Памятник писательнице в СтокгольмеАвтор фото: Stefan Ott, из Википедии

В чём причина популярности трилогии А. Линдгрен о Карлсоне?

Иллюстрация Илон Викланд

Самым популярным персонажем Линдгрен в мире признана Пеппи Длинныйчулок. Но в России бо́льшей любовью пользуется Карлсон, он является наиболее популярным и узнаваемым литературным образом. 80% всех изданий «Карлсона» приходятся на СССР и Россию. Саму Линдгрен поражала популярность этого героя в нашей стране. Потому что в Америке в некоторых штатах эта книга была запрещена по такой причине: «Выходки Карлсона приводят в ярость педагогов и родителей. Этот герой провоцирует детей быть непослушными и вызывает страх и отвращение по отношению к няням и приходящим домработницам. Он настоящий подонок!»В своём письме к советским детям Астрид Линдгрен отметила: «Наверное, популярность Карлсона в вашей стране объясняется тем, что в нём есть что-то русское, славянское». Но что именно? Безалаберность? Авантюризм? Постоянная надежда на авось? Или твёрдое намерение выручить друга по суворовской формуле «сам погибай, а товарища выручай»?А в самой Швеции Карлсон не только не популярен, но является отрицательным персонажем. Почему же читатели в Швеции и в других европейских странах увидели Карлсона одного, а читатели в России – совсем другого?Ученица 6 кл. школы № 19 г. Кандалакша Анастасия Семёнова провела собственное исследование на эту тему. И вот, что она выяснила. Русские дети в основном знакомы с Карлсоном из мультфильма (70%), и только 30% из опрошенных прочитали книгу. За рубежом книгу прочитали 87%, а посмотрели мультфильм 13%.

Отношение к Карлсону русских детей и взрослых:

Отрицательное – 8%Равнодушное – 9%Положительное – 83%

Отношение к Карлсону детей и взрослых за границей:

Положительное – 31%Равнодушное – 5%Отрицательное – 64%

Но вы то же время и русские, и зарубежные читатели почти согласны в отрицательных чертах Карлсона (любит прихвастнуть и преувеличить, обманщик, проказничает, вымогает еду, эгоист, неряха, ест без меры, доволен собой, бесцеремонный, воришка, не умеет писать и считать, упрямый) и положительных (находчивый, остроумный, весёлый, помогает обиженным, наказывает жуликов, прилетает, когда нужна помощь, не бросает друга в беде, перевоспитывает взрослых, радуется, когда другим хорошо).

И ученица делает вывод:

1) судьба книги зависит от читательского восприятия;2) интерес к зарубежной книге зависит от возраста, национальности, а главное, от мастерства переводчика: «русский» Карлсон популярен в России благодаря переводчице Л. Лунгиной, создателям мультипликационного фильма, так как образ Карлсона у них гораздо мягче и милее, нежели в оригинале (с сайта https://infourok.ru/.

Большую роль в популярности Карлсона в нашей стране сыграл, конечно же, удачный перевод, сделанный Лилианной Лунгиной. Именно она придумала очень много шуток, языковых находок, которые стали фразеологизмами: «Спокойствие, только спокойствие», «Пустяки, дело житейское», «В меру упитанный мужчина в самом расцвете сил» и т. д.Сын Лилианны Лунгиной, известный режиссёр Павел Лунгин, вспоминал, что ему было 10 лет в тот год, когда его мать работала над переводом первой книги трилогии о Карлсоне: «Помню, что летом мать с отцом (Семеном Лунгиным), который был замечательным сценаристом с отличным чувством диалога, страшно веселились, смеялись и придумывали эти реплики. «Спокойствие, только спокойствие…», «Пустяки, дело житейское…», «Так я не играю…» – всего этого не было в тексте, все было придумано во время перевода».И сама Линдгрен признавала, что благодаря таланту Лунгиной, переведшей несколько её книг на русский язык, её герои стали в России популярны и любимы, как нигде в мире.

  • < Prev
  • Next >

Муми-тролль: тайная опора

В это книге все любят и принимают (в самом буквальном смысле – на постоянное место жительства в свой дом и семью) всех: вредную малышку Мю, инфантильного Сниффа, то и дело норовящего умотать, куда глаза глядят, Снусмумрика… Очаровательные члены семейства муми-троллей, а также их родственники, знакомые, соседи и друзья здесь просто живут и просто радуются.

В каком-то смысле их уютный мир – противоположность «вселенной Винни-Пуха».  У муми-троллей постоянно что-то происходит: путешествия, наводнения, природные катаклизмы и охота за сокровищами. Но, в отличие от леса за Пуховой опушкой, о «пути героя», трансформации, развитии здесь нет и речи – все это разрушило бы очарование Муми-дола. Славные персонажи нисколько не меняются, что бы с ними не происходило. 

Хоть тысячу раз пролети комета над Муми-долом – Снифф так и останется жадноватым обаятельным трусишкой, Хемуль превыше всего будет ценить свою коллекцию, папа – хвататься за мемуары, а Муми-мама — ждать всех дома с ананасовым тортом (в который обязательно плюхнется Ондатр, но никто его за это не осудит).

В этом и заключается основная прелесть «мумиков» — они постоянны, надежны и предсказуемы. На них можно рассчитывать, они не подведут.

Детства ребенка, купающегося в родительской любви. «И эта любовь до конца твоих дней останется тайно опорой твоей…» 

Цитата: «Тот, кто ест блины с вареньем, не может быть так уж жутко опасен».

Чему учит: находить в своем прошлом опору, принимать его, смиряться с тем, что изменить его невозможно.

Взрослый аналог: «Маленькая мисс счастье» — черная комедия о семье, где каждому найдется место.

Евгения Пельтек, 
психолог, педагог по писательскому мастерству,
29.08.18

  
  Познавательное, ребенок и родители  Другие статьи автора

Мэри Поппинс: уроки уважения

Она категорична, суха, требует беспрекословного подчинения, склонна к едким сардоническим замечаниям и абсолютно непредсказуема. При этом считает себя абсолютным же совершенством.

В замечательном советском фильме эта особенность самооценки Мэри Поппинс доведена до несколько абсурдной точки: образец для подражания пляшет прямо на городской площади, высоко поднимая ноги, и распевает во все горло: «Я само совершенство!». Но даже это ее почему-то только украшает.

Она умеет говорить с животными и младенцами, гулять по картинам, и знакома с фарфоровой кошкой, которая смотрела на короля. Но главное ее чудо – она твердо уверена во всем, что делает, уважает себя от макушки до кончика зонта с ручкой в виде головы попугая.

Вряд ли сможем научиться летать на зонтике, разговаривать с кобрами и клеить на небо звездочки из фольги, как она. Но любить и уважать себя, искренне восхищаться собственными достоинствами – можем. Когда вырастем, конечно.

Цитата: «Какие бы ни творились кругом чудеса, с Мэри Поппинс лучше не спорить».

Чему учит: самоуважению.

«Взрослый» аналог: герои комиксов «Бетмен», «Железный человек» — отличный вдохновляющий пример высокой самооценки в сочетании с большими возможностями.   «Смотрите, люди, я Бетмен!»

Персонажи Править

  • Карлсон (швед. Karlsson) — маленький толстенький человечек неопределённого возраста (в полном расцвете сил), живёт совсем один в маленьком домике на крыше, умеет летать при помощи мотора, который находится у него на спине. О родителях Карлсона известно мало, и то только с его слов, которые немногого стоят: «Моя мамочка — мумия, а отец — гном». Любит гулять по крышам и проказничать. Самоуверен, считает себя «лучшим в мире» во всех отношениях, а также красивым, умным и в меру упитанным мужчиной в самом расцвете сил. Любит много поесть, из еды предпочитает мясные тефтели, торт со взбитыми сливками и плюшки.
  • Малыш (швед. Lillebror) — лучший друг Карлсона. Настоящее имя Сванте Свантесон (швед. Svante Svantesson), 7 лет, младший ребёнок в семье. Любимец и баловень всей семьи, хотя до знакомства с Карлсоном ему часто было не с кем играть. Вежливый и воспитанный мальчик, хотя иногда может вдруг заупрямиться. Долгое время мечтал о собаке.
  • Герр и фру Свантесон (швед. Herr och fru Svantesson) — родители Малыша; в книге не упоминаются их имена. Мама Малыша — домохозяйка, родилась в Эскильстуне, папа Малыша родом из Гётеборга. Кем он работает — неизвестно, но он зарабатывает достаточно много. Бабушка Малыша живёт в деревне, куда Малыш ездит летом, а мама поехала один раз отдыхать и лечиться.
  • Гунилла (швед. Gunilla) — подруга Малыша, учится с Малышом в одном классе, живёт на той же улице. Малыш влюблён в Гуниллу и говорит, что в будущем они поженятся.
  • Кристер (швед. Krister) — ещё один одноклассник Малыша. С Кристером он часто дерётся, но потом сразу мирится. У Кристера есть собака Ёффа, и Малыш ему очень завидовал.
  • Боссе и Бетан (швед. Bosse och Bettan) — старшие брат и сестра Малыша. Боссе 15 лет, он любит футбол, не очень хорошо учится в школе. Бетан 14 лет, она носит волосы, завязанные в конский хвостик, редко бывает дома, так как постоянно ходит на свидания с мальчишками. В свободное время организует с друзьями по школе драмкружок. Боссе и Бетан всегда держатся вместе, любят подшучивать друг над другом.
  • Фрёкен Хильдур Бок (швед. Fröken Hildur Bock) — домработница Свантесонов. Описана как «суровая пожилая дама высокого роста, грузная, да к тому же весьма решительная и в мнениях и в действиях. У неё было несколько подбородков и такие злющие глаза, что Малыш поначалу даже испугался». Малыш при первой же встрече окрестил её «домомучительницей» (в другом варианте перевода — «Домокозлючкой», поскольку «Bock» по-шведски — «козёл»), но через некоторое время привык к ней. У Хильдур Бок есть сестра Фрида, сёстры соперничают и ведут постоянное соревнование. В момент найма фрекен Бок к Свантесонам впереди была Фрида, выступившая по телевидению в передаче о привидениях. В дальнейшем Фрекен Бок тоже удалось выступить в кулинарной телепередаче. Не любит Карлсона и называет его «этот невоспитанный толстый мальчишка, озорник», долго считала его кем-то вроде одноклассника Малыша, которому кто-то купил мотор. Мечтает, чтобы вокруг были тишина и покой. Любит готовить, иногда сама изобретает блюда. Не терпит, когда не признают её кулинарного таланта.
  • Дядя Юлиус Янсон (Farbror Julius Jansson) — дальний родственник папы Малыша. Живёт в маленьком городке в провинции Вестергётланд, раз в год приезжает в Стокгольм погостить немного у Свантесонов. Богат, но деньги тратить не любит. Пожилой, самодовольный, капризный, вечно всем недоволен. Впрочем, Карлсон перевоспитал его, открыв ему мир сказок. В конце 3-й части дядя Юлиус женится на фрекен Бок.
  • Филле и Рулле (Fille och Rulle, Филипп и Рудольф) — квартирные воры, самые отпетые хулиганы и воры во всём Вазастане. Карлсон называет их «хулиганы-сороканы». Живут вдвоём в мансарде недалеко от дома Малыша. Однажды залезли в квартиру Свантесонов, чтобы её обокрасть. Охотились за Карлсоном, чтобы сдать его в полицию и получить 10 000 крон. Помимо этого обкрадывали другие квартиры в близлежащих домах, один раз также обокрали дядю Юлиуса. Известно также, что Филле ухаживал за сестрой фрекен Бок, Фридой, внушая ей, что у неё «прелестный носик, который хорош в любую погоду».

Порода

Знатоки утверждают, что в мультфильме – яркий представитель породы хайленд-фолд, или шотландская вислоухая длинношерстная кошка. Отличительной особенностью этой породы считаются ушки. Они немного загнуты вперед, визуально округляя голову. У хайленд-фолд идеально прямой хвост и мускулистое, с мощными короткими лапами тело. Кому-то кажется, что питомица Фрекен Бок чрезмерно раскормлена, однако это не так. Хайленд-фолды не могут выглядеть худыми хотя бы из-за объемной пушистой шерсти. Окрас Матильды также характерный для этой породы  – биколор.

Эта порода была выбрана для Матильды не случайно. Во-первых, она идеально сочетается с образом хозяйки и очень похожа на домомучительницу. Во-вторых,  хайленды как раз  стали популярны во время выхода мультфильма на экраны. В-третьих, автора привлек характер животного: оно хорошо уживается с детьми и другими представителями домашней фауны, а еще это великолепный компаньон.

Встреча Матильды и щенка: видео

  • Коты и кошки с человеческим лицом: порода
  • Мраморная кошка
  • Как называется чрезмерная любовь к кошкам

Карлсон: твоя теневая личность

В Швеции не любят Карлсона. Во всяком случае, эту мысль один за другим стремятся донести до нас сотрудники посольства Швеции в своих интервью (Пер Энеруд, М. Хульберт). «Карлсон для шведов – вредный, нечестный провокатор», — говорят они. 

Говоря по совести, Карлсон и правда только и делает, что вымогает еду, канючит, требует развлечений, разбрасывает вещи в комнате Малыша, ворчит, бубнит и капризничает.  У вас что, нет торта со взбитыми сливками?! Ну нет, так он не играет!

Но с ним всегда весело, он ничего не боится, не стесняется просить (да что там — требовать! вымогать!) то, что хочет. И потом, он так искренне восхищен самим собой, вплоть до кончиков своих пухленьких пальцев, что поневоле хочется научиться так же.

И Малыш учится! Если в первой книге он немного стеснялся выходок Карлсона и отчаянно старался всем доказать, что тот существует, то в продолжениях этой истории Малыш сам начинает понемногу влиять на поступки Карлсона и участвовать в проказах на равных. Вместе они навсегда отваживают воров, помогают двум грустным пожилым людям найти семью и любовь.

Многие думают, что Карлсон – альтер-эго Малыша. Это, мол, его подавленная личность, вымышленный друг, который воплотил в себе черты характера, которых так не хватало доброму светловолосому мальчугану: бойкость, эгоизм, хваткость. Что ж, можно трактовать и так. 

Но так уж ли важно, реально ли существовал в жизни Малыша этот обаятельный, вредный, самовлюбленный любитель тефтелек или он сам творил все эти проделки?

Цитата: «Если бы он был выдумкой, это была бы самая лучшая выдумка на свете. Но дело в том, что он не выдумка».

Чему учит: замечать, признавать и использовать свои «нехорошие» качества, видеть последствия, брать на себя ответственность. 

«Взрослый» аналог: «Таинственная история Доктора Джекила и мистера Хайда», «Бойцовский клуб» рассказывают о том, во что может вылиться неприятие собственной теневой личности.

Часть вторая: Карлсон, который живет на крыше опять прилетел

Целое лето Малыш прогостил у бабушки, все это время он не виделся с Карлсоном. Вернувшись домой, Малыш каждый день ждал возвращения своего друга, но человечек с крыши все не появлялся. Временами мальчик терял надежду и тихонько плакал в своей постели. «Карлсон больше никогда не прилетит!» — думал Малыш.

Звук мотора послышался в тот день, когда Малыш сидел за письменным столом и перебирал свои марки. Через несколько мгновений в комнате появился Карлсон. «Привет, Малыш!» — весело проговорил пухленький человечек. «Привет, Карлсон!» — радостно воскликнул Малыш.

Карлсон поведал Малышу о том, что он также гостил у бабушки. Его бабушка, конечно же, самая лучшая в мире бабушка, намного заботливей, добрее, щедрее, чем та, что есть у Малыша. Затем гость потребовал угощения и очень огорчился, что к его нежданному визиту не приготовили ничего особенного. С обиженным видом проглотив всю жаренную колбасу, что приготовила мама, Карлсон немного подобрел и предложил провести генеральную уборку.

Сперва он обработал пылесосом занавески, которые тут же стали черными и мятыми, затем всосал лучшую марку из коллекции Малыша, и чтобы ее освободить, выпотрошил весь пылесборник на ковер. Пыль густым слоем покрыла комнату. «Спокойствие, только спокойствие! — по обыкновению, заявил Карлсон — Теперь вся пыль на своих местах. Это и есть закон порядка».

Затем друзья отправились делать уборку в домике Карлсона на крыше. На этот раз убирал Малыш, а хозяин руководил процессом, лежа на диване.

Родители Малыша собирались уезжать. Для присмотра за домом и мальчиком была нанята домоправительница фрекен Бок. Малыш ожидал, что она будет красивой молодой девушкой, но фрекен Бок оказалась тучной властной женщиной в годах. Она тут же установила в доме свои порядки, превратила жизнь Малыша в настоящий ад и отместку была прозвана им «домомучительницей».

Уезжая, мама и папа строго-настрого запретили рассказывать фрекен Бок о Карлсоне, но озорной человечек с крыши никогда не придерживался правил. Он решил проучить противную фрекен. Привычным образом он натянул простыню и прикинулся привидением. Увидев летящее и к тому же говорящее привидение, домоправительница забаррикадировалась в ванной комнате. Но вскоре обман Карлсона открылся и после непродолжительной «войны» с кульминационной «битвой за тефтели» фрекен, Карлсон и Малыш очень подружились.

Когда мама, папа, Боссе и Бетан вернулись, все собрались в гостиной перед телевизором. По ту сторону экрана выступала фрекен Бок. Карлсон вдохновил ее на участие в кулинарном ток-шоу. Все уплетали торт, испеченный бывшей домоправительницей, и наслаждались обществом друг друга.

Часть третья: Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять

Проходит еще целый год. Долго хранить в тайне существование Карлсона не получается. И вот городские газеты уже пестрят сенсационными статьями о неопознанном летающем объекте, похожем на небольшой бочонок. Среди множества журналистских догадок лидирует версия об иностранном спутнике-шпионе. За его поимку сулят 10 тысяч крон.

Тем временем родители Малыша собираются в круиз, Боссе и Бетан также уезжают на летний отдых. Не желая бросать Карлсона в столь трудный для него период, Малыш остается в Стокгольме на попечительстве старой знакомой — фрекен Бок. Компанию им составляет дальний родственник отца — дядя Юлиус из Вестергетланда — самодовльный пожилой скупердяй, нытик и ханжа.

Словом, летние каникулы для Малыша не сулили особых приключений. Но разве может быть скучно, когда твой лучший друг — Карлсон, который живет на крыше?!

Карлсон продолжает вести «баталии» с фрекен Бок, устраивает свой день рождения, прогоняет жуликов, что позарились на вознаграждение за поимку «шпионского спутника», и перевоспитывает старого Юлиуса, открыв ему мир сказок. Юлиус перестает бурчать, капризничать и хандрить, он влюбляется во фрекен Бок и делает ей предложение.

Ну, а Карлсон является в редакцию стокгольмской газеты и дает сенсационное интервью, развенчивая теорию о спутнике и шпионах. Он отказывается называть свое имя, лишь интригующе замечает, что оно начинается на «Карл» и заканчивается на «сон», в красках описывает все свои достоинства и требует выплатить вознаграждение в размере 10 тысяч обещанных крон. Редакция дает ему часть гонорара пятиэровыми монетами, ведь только это, по мнению необычного толстячка, и есть настоящие деньги. А еще Карлсон рассказывает миру, что у него есть младший брат, к которому он очень привязан.

Сперва Малыш злится на Карлсона за то, что он раскрыл секрет своего существования и обрек семейство на пожизненное внимание докучливых журналистов. Но прочитав признание Карлсона о привязанности к «младшему брату», он тут же перестал дуться

Значит, Карлсон чувствует то же, что и он! Значит, это настоящая дружба! Она существует!

Малыш и Карлсон проводят остаток вечера на веранде домика на крыше, теплые плюшки тают во рту, а стокгольмские звезды добродушно подмигивают двум маленьким полуночникам!

4.2 5 ( 102 голоса )

Часть первая: Карлсон, который живет на крыше

В самом обыкновенном стокгольмском доме жила самая обыкновенная семья с фамилией Свантесон — папа, мама и трое детей. Старшего звали Боссе, и он, как все пятнадцатилетние мальчишки, больше любил стоять в футбольных воротах, чем у школьной доски. Дочку звали Бетан, и она, как все четырнадцатилетние девочки, носила длинные косы и хотела нравиться мальчикам. А младшего Сванте называли просто Малышом, и он, как все семилетние мальчики, не мыл уши, протирал дыры на коленях штанишек и мечтал о щенке.

Эта история произошла в тот день, когда быть Малышом оказалось не так уж хорошо. Мама снова отругала сына за протертые штаны, сестра язвительно порекомендовала вытереть нос, а папа отчитал за то, что он поздно пришел со школы. В этот момент Малыш чувствовал себя самым одиноким человеком на планете. У мамы есть папа, Боссе с Бетан всегда вместе, а у него — никого!

Расстроенный, Малыш отправился в свою комнату. И тут прилетел он — маленький пухленький человечек с мотором. Немного покружившись в воздухе, он приземлился на подоконник комнаты Малыша. «Можно я тут немного посижу?» — спросил странный незнакомец. «А тебе не тяжело вот так летать?» — поинтересовался изумленный мальчик. «Ни капельки, ведь я лучший в мире летун! Однако не советую каждому простофиле повторять этот трюк. Кстати, меня зовут Карлсон, и я живу на крыше».

Точный возраст Карлсона определить довольно непросто. По крайней мере, сам он себя скромно позиционирует как «в меру упитанного мужчину в самом расцвете сил», красавца, интеллектуала и весельчака.

Лучший в мире проказник!

С появлением Карлсона жизнь Малыша кардинально изменилась. С одной стороны у него наконец-то появился близкий друг, с другой — прибавилось множество хлопот, ведь Карлсон всегда норовил пошалить и нашкодить.

К примеру, в первый же день пухленький человечек с крыши прожег полку с книгами и взорвал паровую машину Малыша. Чуть позже Карлсон устраивает экскурсию по стокгольмским крышам, во время которой Малыша ищет спасательный отряд, вызванный взволнованными родителями. Этот полуфантастический обитатель крыши превращает белоснежную простынь в костюм привидения и распугивает забравшихся в дом воров.

Карлсон любит себя похвалить, немного приврать и заметно приумножить. С его слов, он лучший в мире специалист по паровым машинам, лучший в мире рисовальщик петухов, лучший в мире мастер скоростной уборки комнат, лучший в мире строитель, лучшая в мире нянька, лучший в мире пожарный… Этот список можно продолжать до бесконечности.

Первое время Малыш не мог разделить свою радость встречи с новым другом — никто не верил в существование Карлсона. Да он и сам не торопился знакомиться с окружающими. Как только кто-то посторонний входил в комнату, Карлсон тут же исчезал. Первыми он открылся друзьям Малыша Кристеру и Гунилле и многим позже всему семейству Свантесонов.

Это произошло во время празднования восьмого дня рождения Малыша. Юный Сванте очень любил этот праздник и жалел, что между одним и другим днем рождением проходит так много времени, практически как между одним и другим Рождеством. Однако восьмой день рождения оказался для Малыша особенным, потому что ему наконец-то подарили собаку!

Лучшая в мире такса по имени Бимпо мирно спала в корзинке, а Малыш, Кристер и Гунилла пытались поспеть за Карлсоном, который с огромной скоростью поедал все угощения со стола. Вошедшие мама, папа, Боссе и Бетан опешили, когда увидели в компании детей маленького пухлого человечка. Незнакомец помахал семейству пухлой ладошкой, измазанной хлопьями и взбитыми сливками. Взрослые закрыли дверь и уговорились никому не говорить о необыкновенном друге Малыша.

Карлсон не был выдумкой. Он в самом деле существовал!

Сюжет

Благодаря шведской писательнице Астрид Линдгрен мы узнали таких добрых героев, как Малыш и Карлсон. А в 1968 году на советских экранах вышел мультфильм про этих милых персонажей.

Кто такой Малыш? Обычный семилетний мальчишка. Он живет в самой обыкновенной шведской семье с мамой, папой, старшим братом Боссе и старшей сестренкой Бетан. Пятнадцатилетний Боссе любит играть в футбол и совсем не любит возиться с младшим братом. Бетан, как и многие четырнадцатилетние девочки, экспериментирует с собственным образом и хочет нравиться мальчикам. А Малыш, несмотря на то что он младший ребенок и любимец родителей, очень одинок. Он мечтает о щенке, однако мама и папа не спешат выполнять желание сына.

И вот однажды в одинокую жизнь Малыша решительно вторгается самый лучший в мире летун — Карлсон. Просто подлетает к окну, влетает в комнату и рушит привычную серость ребенка.

С этого момента Малыш и Карлсон становятся неразлучными друзьями. Что они только ни придумывают. И пусть за совместные шалости Малышу частенько достается от родителей, он не унывает и продолжает дружбу с этим летающим человечком.

Наверное, самой страшной, с точки зрения взрослых, проказой было посещение Малышом жилища своего друга и экскурсия по крышам. Карлсон же живет на крыше. Пока друзья развлекались, чета Свантесон вызвала поисково-спасательный отряд для своего сына.

К еще одной выдающейся проделке летающего человечка можно отнести избавление от воров. Переодевшись в простыню, Карлсон напугал воришек до полусмерти. Они спешно бежали, позабыв про начальную цель своего «похода».

Несколько фактов о Карлсоне

Этот пухлый человечек очень любит мясные тефтели и торт со взбитыми сливками.

Когда у Малыша не оказалось ни того, ни другого, Карлсон с удовольствием покушал жареной колбасы.

Его фраза «Это же пустяки! Дело-то житейское» стала знаменитой и прочно вошла в обиход людей. Равно как и фраза Малыша «Не в пирогах счастье».

Когда Сванте на день рождения не подарили собаку, он плакал и жаловался Карлсону. Последний опешил: «А как же я? Малыш, но я же лучше собаки». В этот момент за дверью раздался лай, и Малыш бросился туда. Вернувшись со щенком на руках, он радостно оповестил друга о том, что ему подарили собаку. Но Карлсон улетел.

«Он улетел, но он обещал вернуться». Этими словами заканчивается известный мультик, снятый в Советском Союзе в 1968 году. И произносит их та самая вредная «домомучительница», стоя у раскрытого окна.

Характеры Малыша и Карлсона

Семилетний мальчуган, мечтающий о собаке. Очень вдумчивый и умеющий рассуждать. Немного застенчив и, как все дети его возраста, наивен. В тот момент, когда ему кажется, что все плохо, достаточно скушать мамину плюшку с корицей и запить ее какао. И все — жизнь удалась.

Карлсон — противоположность своему маленькому другу. Кстати, как звали Малыша из сказки «Карлсон»? Чуть позже этот секрет будет открыт. А пока поговорим про непоседливого толстенького человечка с пропеллером. Он обладает довольно высокой самооценкой, ибо постоянно говорит о себе: «Самая лучшая в мире нянька», «Самый лучший в мире друг» и т. д. Немного беспардонный и эгоистичный, но обладает добрым сердцем. К Малышу относится слегка свысока, хотя при этом любит своего маленького друга и никогда не бросит в беде.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий